風吹荒記・リバース

f

elflare→felflareとなった理由

「elfというぐらいだから妖精」→フェアリーelflare→フェルフレア→felflare
いやあ……el / flare な区切りだったんですけどね……エルフ混ざってましたね……
ちなみに「el」は「神の」という意味を表し、普通は接尾語です。
天使の名前によくついていますね。もっとも有名な天使のミカエルの「エル」はこの「el」なのです。
そんな「el」を付けるのはおこがましいというメッセージなのでしょうか。

で、どこが妖精なんだ



fと言えば、弐寺の「F」はムービー合わせいい曲です。是非。
個人的には「D」も好きなのですが。
スポンサーサイト

日記 | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<Can't break. Can't fly, | HOME | ANGELIC GUARDIAN>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |